El español es un idioma en el que algunas palabras deben acentuarse, en función de su sílaba tónica y siguiendo unas reglas de acentuación. Es importante que no olvidemos los acentos gráficos, para así poder escribir sin faltas de ortografía y evitar posibles confusiones en la lectura. En esta lengua, existen un único acento (a diferencia de otras como el francés o el catalán), es decir, todas las vocales llevarán la misma tilde en la misma dirección: "´". Para que tú también sepas cuándo debes poner acentos, en unComo te contamos cómo acentuar palabras en español correctamente.
En el manual de
ortografía de la lengua española de la RAE, se habla de tres tipos básicos
de acentos: prosódico, ortográfico y diacrítico.
Acento ortográfico:
Se
podría afirmar que se trata del tipo de acento más común y conocido. La
ortografía oficial señala que también se lo conoce con el nombre
de tilde o acento
gráfico.
La rayita oblicua (´) señala una característica fonética. Es decir, indica que la silaba con tilde debe ser pronunciada de una forma diferente a las otras sílabas.
Ejemplo: café, página, acción, difícil.
La rayita oblicua (´) señala una característica fonética. Es decir, indica que la silaba con tilde debe ser pronunciada de una forma diferente a las otras sílabas.
Ejemplo: café, página, acción, difícil.
Acento prosódico:
Las
palabras con acento prosódico no llevan tilde. Aun así, la silaba sobre la cual
recae este acento tiene una pronunciación más intensa que las demás.
Ejemplo: edificio, bailar, reloj.
Ejemplo: edificio, bailar, reloj.
Acento diacrítico o tilde diacrítica:
Tipo
de tilde que diferencia palabras que se escriben con ortografía idéntica pero
en realidad, encierran conceptos diferentes. Ejemplo:
“Sí, eso es mío”, “Si no traes lo que dijiste, no habrá trato”.
Las palabras según su acento se clasifican en:
Agudas
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la última sílaba.
Ejemplos: “a – mor”, “can – tó”.
Estas palabras llevan tilde cuando terminan en n, s o vocal.
Ejemplos; “jar – dín”, “bai – ló”.
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la última sílaba.
Ejemplos: “a – mor”, “can – tó”.
Estas palabras llevan tilde cuando terminan en n, s o vocal.
Ejemplos; “jar – dín”, “bai – ló”.
Graves
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la penúltima sílaba.
Ejemplos; “Gó - mez “, “sa – po”.
Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en cualquier consonante, menos en: n o s.
Ejemplo: “lá – piz”, “dé – bil”.
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la penúltima sílaba.
Ejemplos; “Gó - mez “, “sa – po”.
Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en cualquier consonante, menos en: n o s.
Ejemplo: “lá – piz”, “dé – bil”.
Esdrújulas
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la antepenúltima sílaba. Estas palabras siempre llevan tilde.
Ejemplos: “má - gi – ca”, “ma - mí - fe – ro”, “ma - te - má - ti – ca”.
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la antepenúltima sílaba. Estas palabras siempre llevan tilde.
Ejemplos: “má - gi – ca”, “ma - mí - fe – ro”, “ma - te - má - ti – ca”.
Sobresdrújulas
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la anterior a la antepenúltima sílaba. Estas palabras, al igual que las esdrújulas, siempre llevan tilde.
Ejemplos: “dí - ga - me – lo”, “trái - ga - se – lo”, “jué - ga - te - la”.
Son aquellas palabras en las que se carga la voz en la anterior a la antepenúltima sílaba. Estas palabras, al igual que las esdrújulas, siempre llevan tilde.
Ejemplos: “dí - ga - me – lo”, “trái - ga - se – lo”, “jué - ga - te - la”.
Algunos de los errores más comunes de acentuación son:
a) No acentuar los pronombres
demostrativos: los pronombres demostrativos,
tales como: este, ese, aquellos, no
se acentúan en ningún caso. Ejemplos: este,
ese, aquellos y otros ya no llevan tilde.
b) Solo o sólo: Antes de la Ortografía oficial
del 2010 la palabra “solo” podía
llevar acento si funcionaba como adverbio.
(Ej. solo quiero este libro). Sin embargo, ahora dicho término ya no se escribe con tilde en ningún caso.
(Ej. solo quiero este libro). Sin embargo, ahora dicho término ya no se escribe con tilde en ningún caso.
c) Adverbios con -mente: Los adjetivos que se transforman en
adverbios de modo al agregarles el sufijo -mente solo llevan acento si la palabra
original la tenía.
Ejemplos: "único-únicamente", "fantástico-fantásticamente"
Ejemplos: "único-únicamente", "fantástico-fantásticamente"
d)
Porqué o porque: Cuando lo usamos como conjunción
no lleva acento. Solo en los casos para expresar una pregunta.
Ejemplo: "por qué vino"
Cuando expresa la causa o motivo de algo.
Ejemplo: "no entiendo el porqué de su visita."
Ejemplo: "por qué vino"
Cuando expresa la causa o motivo de algo.
Ejemplo: "no entiendo el porqué de su visita."
e)
Aun o aún: Se escribe con tilde únicamente
en el caso de que pueda ser reemplazada por “todavía”.
Ejemplos: "Aún (todavía) sigue internado"
En todos los demás casos se escribe sin acento.
Ejemplos: "No tengo esa cantidad de dinero, ni aun la mitad."
Ejemplos: "Aún (todavía) sigue internado"
En todos los demás casos se escribe sin acento.
Ejemplos: "No tengo esa cantidad de dinero, ni aun la mitad."
f)
Los monosílabos no se acentúan: Monosílabos como ti, des, fe, dio, fue, das, nunca llevan acento. Sin embargo, existen
excepciones a estas reglas, como cuando se trata de diferenciar palabras que se
escriben de igual forma pero que tienen diferentes significados. Por ejemplo:
tú - tu. El primer tú es un
pronombre personal, en cambio, el segundo tu, sin tilde, tiene
la función de un adjetivo posesivo.
g)
Más o mas: Cuando usamos mas, actúa como conjunción y no lleva acento. En
cambio, cuando posee tilde, dicha palabra se transforma en adverbio y solo en
ese caso no lleva acento. Ejemplo: "Trabajaré
mucho mas vale la pena". En este caso, mas actúa como conjunción. Ejemplo: "Vendrá más gente". Aquí actúa
como adverbio.
h)
Palabras en plural y singular: Existen palabras que cuando se
encuentran en singular llevan acento, pero al escribirlos en plural no llevan
tilde. A su vez, hay palabras que en singular no llevan acento, pero al
convertirlas en plural sí. Ejemplos: “volumen-
volúmenes”, “Examen- exámenes”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario